La chanson Sonny’s Dream, de l’auteur-compositeur-interprète Ron Hynes, est un classique à Terre-Neuve. Des artistes de renom d’autres provinces canadiennes et d’autres pays l’interprètent. Elle n’a jamais été «officiellement» traduite en français. Il en existe pourtant une version francophone, chantée par un homme qui vivait sur la Côte-Nord ou la Basse côte Nord du Québec à la fin des années 1970 et au début des années 1980. L’homme en a informé Ron Hynes, qui a trouvé la chose amusante. Il a demandé à cet homme de lui envoyer les paroles de sa chanson en français. L’homme en question ne l’a jamais fait. Ron Hynes sera sur scène et en coulisses pendant le Newfoundland & Folk Festival de St.John’s, du 7 au 9 août 2009. Je serai là parmi les spectateurs. Avec votre collaboration, Ron Hynes pourrait enfin assouvir sa curiosité.
Vous pouvez écouter Sonny’s Dream interprétée par Ron Hynes dans sa page My Space : http://www.myspace.com/ronhynes. Vous pourrez également y découvrir d’autres chansons magnifiques, beaucoup plus récentes.
Voici également une autre de ses interprétation de Sonny’s Dream, live cette fois, à l’occasion des événements entourant le gala des East Coast Music Awards (ECMA), tenu à l’ïle du Prince-Édouard en 2006.
Avez-vous déjà entendu cette chanson en français dans un hôtel ou un bar de la Côte-Nord du Québec ou de la Basse Côte-Nord à la fin des années 1970 ou au début des années 1980? En connaissez-vous les paroles en français? Connaissez-vous l’homme qui la chantait? Êtes-vous l’homme qui la chantait? Si vous avez répondu oui à l’une de ces questions, merci de communiquer avec moi par courriel à jacinthe.tremblay@gmail.com. Et n’hésitez pas à partager vos indices, vos pistes, vos souvenirs ou vos commentaires ici.